Les opinions de l’Ă۶ąĘÓƵ Chief Investment Office («CIO») sont prĂ©parĂ©es et publiĂ©es par Global Wealth Management, une division d’Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG (assujettie Ă  la surveillance de la FINMA en Suisse), ou ses filiales («Ă۶ąĘÓƵ»), qui fait partie d’Ă۶ąĘÓƵ Group SA («Groupe Ă۶ąĘÓƵ»). Le Groupe Ă۶ąĘÓƵ comprend l’ancien Credit SuisseĚýAG, ses filiales, ses succursales et ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es. Un disclaimer supplĂ©mentaire relatif Ă  Credit Suisse Wealth Management figure Ă  la fin de cette section.

Les opinions de placement ont été préparées conformément aux dispositions légales conçues pour favoriser l’indépendance de la recherche financière.

Recherche en investissements sur instruments/émetteurs spécifiques – Information sur les risques:

Ce document vous est adressĂ© Ă  titre d’information uniquement. Il ne constitue ni une incitation, ni une offre d’achat ou de vente de quelque placement ou produit que ce soit. L’analyse prĂ©sentĂ©e dans ce document ne constitue en aucun cas une recommandation personnelle. De mĂŞme, elle ne prend nullement en compte les objectifs de placement, les stratĂ©gies de placement, la situation financière et les besoins propres Ă  un destinataire particulier. Cette analyse repose sur de nombreuses hypothèses. Des hypothèses diffĂ©rentes peuvent entraĂ®ner des rĂ©sultats sensiblement diffĂ©rents. Certains services et produits peuvent faire l’objet de restrictions juridiques et ne peuvent par consĂ©quent pas ĂŞtre offerts dans tous les pays sans restriction aucune et/ou peuvent ne pas ĂŞtre offerts Ă  la vente Ă  tous les investisseurs. Bien que ce document ait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă  partir de sources que nous estimons dignes de foi, aucune garantie n’est donnĂ©e quant Ă  l’exactitude et Ă  l’exhaustivitĂ© des informations et apprĂ©ciations qu’il contient (Ă  l’exception des dĂ©clarations concernant Ă۶ąĘÓƵ). Toutes les informations, opinions, prĂ©visions, estimations et cours citĂ©s dans ce document sont valables Ă  la date de publication dudit document et sont susceptibles d’être modifiĂ©s sans prĂ©avis. Cette publication ne doit en aucun cas ĂŞtre considĂ©rĂ©e comme un rĂ©sumĂ© ou une prĂ©sentation complète des titres, marchĂ©s et Ă©volutions auxquels le document fait rĂ©fĂ©rence. Ces opinions peuvent se rĂ©vĂ©ler diffĂ©rentes ou contraires Ă  celles formulĂ©es par d’autres dĂ©partements ou divisions d’Ă۶ąĘÓƵ du fait d’hypothèses et de critères diffĂ©rents.

Ce document (y compris les prĂ©visions, valeurs, indices et montant qu’il contient («Valeurs»)) ne peut en aucun cas ĂŞtre utilisĂ© aux fins suivantes: (i) valorisation ou comptabilisation; (ii) dĂ©termination de montants dus ou exigibles, de prix ou de la valeur d’un instrument financier ou d’un contrat financier; ou (iii) mesure de la performance d’un instrument financier quelconque, notamment, mais sans pour autant s’y limiter, Ă  des fins de suivi du rendement ou de la performance d’une ou plusieurs valeurs, de dĂ©termination de l’allocation d’actifs d’un portefeuille, ou d’évaluation de commissions. Dès lors que vous avez reçu ce document et pris connaissance des informations qu’il contient, il sera considĂ©rĂ© que vous garantissez Ă  Ă۶ąĘÓƵ que vous n’utiliserez pas ledit document ni lesdites informations Ă  l’une quelconque des fins susmentionnĂ©es. Ă۶ąĘÓƵ et ses administrateurs ou collaborateurs peuvent ĂŞtre autorisĂ©s Ă  dĂ©tenir Ă  tout moment des positions longues ou courtes dans les instruments de placement ci-mentionnĂ©s, Ă  rĂ©aliser des transactions impliquant des instruments de placement Ă  titre de commettant ou d’agent, ou Ă  fournir tout autre service ou Ă  avoir des agents qui font office d’administrateurs, soit pour l’émetteur, l’instrument de placement lui-mĂŞme ou pour toute entreprise associĂ©e sur le plan commercial ou financier auxdits Ă©metteurs. Ă€ tout moment, les dĂ©cisions de placement (yĚýcompris l’achat, la vente ou la dĂ©tention de titres) prises par Ă۶ąĘÓƵ et ses collaborateurs peuvent diffĂ©rer ou ĂŞtre contraires aux opinions exprimĂ©es dans les publications d’Ă۶ąĘÓƵ Research. Dans le cas de certaines transactions difficiles Ă  rĂ©aliser pour cause de manque de liquiditĂ© de la valeur, il vous sera difficile d’évaluer le placement et de quantifier les risques auxquels vous vous exposez. Ă۶ąĘÓƵ s’appuie sur des barrières d’information pour contrĂ´ler le flux d’informations entre l’un ou plusieurs secteurs d’activitĂ© d’Ă۶ąĘÓƵ et d’autres secteurs, unitĂ©s, groupes ou sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es Ă  Ă۶ąĘÓƵ. Le nĂ©goce de futures et d’options ne convient pas Ă  tous les investisseurs parce qu’il existe un risque important de pertes et que ces pertes peuvent ĂŞtre supĂ©rieures Ă  l’investissement initial. Les performances passĂ©es ne prĂ©jugent pas des performances futures. Des informations complĂ©mentaires sont disponibles sur demande. Certains placements peuvent ĂŞtre sujets Ă  des dĂ©prĂ©ciations soudaines et massives et le jour du dĂ©nouement, la somme vous revenant peut ĂŞtre infĂ©rieure Ă  celle que vous avez investie ou vous pourriez ĂŞtre contraint d’apporter des fonds supplĂ©mentaires. Les fluctuations de change peuvent avoir un impact nĂ©gatif sur le prix, la valeur, ou le rendement d’un instrument financier. L’analyste/les analystes responsable(s) de la prĂ©paration du prĂ©sent rapport peut/peuvent interagir avec le personnel du trading desk, le personnel de vente ou tout autre personne aux fins de collecte, de synthèse et d’interprĂ©tation des informations boursières.

DiffĂ©rents domaines, groupes et personnels au sein du Groupe Ă۶ąĘÓƵ peuvent rĂ©diger et distribuer des produits d’analyse distincts,ĚýindĂ©pendamment les uns des autres. Par exemple, les publications de recherche duĚý°ä±ő°żĚýsont produites par Ă۶ąĘÓƵ Global Wealth Management.ĚýL’Ă۶ąĘÓƵ Global ResearchĚýest produite par Ă۶ąĘÓƵ Investment Bank. Les mĂ©thodologies de recherche et les systèmes de notation de chaque organisme de recherche peuvent diffĂ©rer, par exemple, en termes de recommandations d’investissement, d’horizon d’investissement, d’hypothèses de modèle et de mĂ©thodes d’évaluations.Par consĂ©quent, Ă  l’exception de certaines prĂ©visions Ă©conomiques (pour lesquelles Ă۶ąĘÓƵ CIO et Ă۶ąĘÓƵ Global Research peuvent collaborer), les recommandations d’investissement, les notations, les objectifs de prix et les Ă©valuations fournis par chacune des entitĂ©s d’analyse peuvent varier et diffĂ©rer entre eux. Nous vous invitons Ă  vous reporter Ă  chaque produit de recherche concernĂ© pour obtenir de plus amples informations sur sa mĂ©thodologie et son système de notation. Tous les clients n’ont pas forcĂ©ment accès Ă  tous les produits de chaque entitĂ©. Chaque produit de recherche est assujetti aux politiques et procĂ©dures de l’entitĂ© qui le produit.

La rĂ©munĂ©ration du ou des analyste(s) ayant prĂ©parĂ© ce rapport est exclusivement dĂ©terminĂ©e par les cadres dirigeants du service d’analyse et par la direction (hors Investment Banking). La rĂ©munĂ©ration des analystes ne repose pas sur les revenus d’investment banking, de vente et nĂ©goce ou de nĂ©goce pour compte propre; toutefois, la rĂ©munĂ©ration peut avoir un lien avec les revenus globaux du Groupe Ă۶ąĘÓƵ, lesquels incluent des services d’investment banking, des activitĂ©s de vente et nĂ©goce et des revenus de nĂ©goce pour compte propre.

La fiscalitĂ© dĂ©pend de la situation personnelle de chacun et peut faire l’objet de modifications dans le futur. Ă۶ąĘÓƵ ne fournit pas de conseils d’ordre juridique ou fiscal et ne fait aucune dĂ©claration sur le rĂ©gime fiscal auquel les actifs ou les rendements des placements sont soumis, de manière gĂ©nĂ©rale ou par rapport Ă  la situation et aux besoins spĂ©cifiques du client. Sachant qu’il nous est impossible de tenir compte des objectifs spĂ©cifiques d’investissement de chacun de nos clients particuliers, ni de leur situation financière ou de leurs besoins personnels, nous recommandons aux particuliers dĂ©sireux de rĂ©aliser une transaction sur l’une des valeurs mobilières mentionnĂ©es dans ce document de s’informer auprès de leur conseiller financier ou de leur fiscaliste sur les Ă©ventuelles consĂ©quences de cette transaction, notamment sur le plan fiscal.

Ni ce document ni une copie de celui-ci ne peuvent ĂŞtre distribuĂ©s sans autorisation prĂ©alable d’Ă۶ąĘÓƵ. Sauf disposition contraire convenue par Ă©crit, Ă۶ąĘÓƵ interdit expressĂ©ment la distribution et la remise de ce document Ă  un tiers pour quelque motif que ce soit. Ă۶ąĘÓƵ dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de rĂ©clamation ou de poursuite judiciaire de la part d’un tiers fondĂ©e sur l’utilisation ou la distribution de ce document. Ce document ne peut ĂŞtre distribuĂ© que dans les cas autorisĂ©s par la lĂ©gislation en vigueur. Pour obtenir des informations sur la manière dont le CIO gère les conflits et assure l’indĂ©pendance de ses opinions de placement et de ses publications, ainsi que sur ses mĂ©thodes d’analyse et de notation, veuillez consulter le site . Des renseignements supplĂ©mentaires sur les auteurs de ce document et des autres publications du CIO citĂ©es dans ce document, ainsi que des exemplaires de tout rapport prĂ©cĂ©dent sur ce thème, sont disponibles sur demande auprès de votre conseiller Ă  la clientèle.

Les options et les futures ne conviennent pas à tous les investisseurs. Le négoce de ces instruments est jugé risqué et peut ne convenir qu’aux investisseurs avertis. Avant d’acheter ou de vendre des options et afin de connaître tous les risques correspondants, vous devez recevoir un exemplaire du document «Characteristics and Risks of Standardized Options» (Caractéristiques et risques des options standardisées). Ce document est disponible à l’adresse Vous pouvez également en obtenir un exemplaire auprès de votre conseiller financier.

Investir dans des produits structurĂ©s implique des risques importants. Pour connaĂ®tre en dĂ©tail les risques associĂ©s Ă  l’investissement dans un produit structurĂ© donnĂ©, veuillez consulter les documents d’offre relatifs audit produit. Les produits structurĂ©s sont des obligations non garanties d’un Ă©metteur donnĂ© dont les rendements sont liĂ©s Ă  la performance d’un actif sous-jacent. Selon les conditions de l’investissement, l’investisseur peut perdre l’intĂ©gralitĂ© ou une part substantielle du capital investi en fonction de la performance du sous-jacent. L’investisseur peut aussi perdre l’intĂ©gralitĂ© du capital investi en cas d’insolvabilitĂ© de l’émetteur. Ă۶ąĘÓƵ ne fournit aucune garantie concernant les obligations, la situation financière des Ă©metteurs ou l’exactitude des informations financières fournies par les Ă©metteurs. Les produits structurĂ©s ne sont pas des placements traditionnels, et investir dans ce type de produit n’équivaut pas Ă  investir directement dans l’actif sous-jacent. Les produits structurĂ©s peuvent avoir une liquiditĂ© limitĂ©e ou nulle, et l’investisseur doit ĂŞtre prĂ©parĂ© Ă  dĂ©tenir l’investissement jusqu’à l’échĂ©ance. Le rendement des produits structurĂ©s peut ĂŞtre plafonnĂ© par un gain maximal, un taux de participation ou d’autres caractĂ©ristiques. Les produits structurĂ©s peuvent faire l’objet d’un rachat anticipĂ©; si un produit structurĂ© fait l’objet d’un rachat anticipĂ©, les investisseurs ne peuvent pas percevoir de rendements supplĂ©mentaires et peuvent ne pas ĂŞtre en mesure de rĂ©investir dans des instruments similaires Ă  des conditions similaires. Les produits structurĂ©s sont soumis Ă  des coĂ»ts et Ă  des commissions gĂ©nĂ©ralement intĂ©grĂ©s dans le prix de l’investissement. Le traitement fiscal d’un produit structurĂ© peut ĂŞtre complexe et diffĂ©rer du traitement fiscal d’un placement direct dans l’actif sous-jacent. Ă۶ąĘÓƵ et ses employĂ©s ne fournissent pas de conseils juridiques ou fiscaux. Avant d’investir dans un titre, quel qu’il soit, l’investisseur est invitĂ© Ă  consulter son conseiller fiscal.

Informations importantes sur les stratĂ©gies Sustainable Investing: les stratĂ©gies axĂ©es sur les placements durables visent Ă  tenir compte et Ă  intĂ©grer les facteurs environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) dans le processus d’investissement et de construction du portefeuille. Les diffĂ©rentes stratĂ©gies rĂ©gionales mènent une analyse ESG et intègrent ses conclusions de diverses manières. La prise en compte de facteurs ESG ou de critères d’investissements durables peut empĂŞcher Ă۶ąĘÓƵ d’exploiter certaines opportunitĂ©s d’investissement ou d’apporter un conseil les concernant, mĂŞme si elles rĂ©pondent par ailleurs aux objectifs de placement du Client. Le rendement d’un portefeuille intĂ©grant des facteurs ESG ou des critères d’investissements durables peut ĂŞtre infĂ©rieur ou supĂ©rieur Ă  celui de portefeuilles pour lesquels Ă۶ąĘÓƵ ne prend pas en considĂ©ration les facteurs ESG, les exclusions ou d’autres questions liĂ©es Ă  la durabilitĂ©, et les opportunitĂ©s de placement qui s’offrent Ă  ces portefeuilles peuvent diffĂ©rer.

GĂ©rants de fortune indĂ©pendants/Conseillers financiers externes: lorsque qu’une analyse ou une publication est fournie Ă  des gĂ©rants de fortune indĂ©pendants ou Ă  des conseillers financiers externes, Ă۶ąĘÓƵ en interdit expressĂ©ment la redistribution ou la mise Ă  disposition aux clients desdits gĂ©rants et conseillers et/ou Ă  des tiers.

Disclaimer supplémentaire relatif à Credit Suisse Wealth Management

Vous recevez ce document en qualitĂ© de client de Credit Suisse Wealth Management. Vos donnĂ©es personnelles seront traitĂ©es conformĂ©ment Ă  la dĂ©claration de confidentialitĂ© de Credit Suisse, accessible depuis votre lieu de domicile sur le site Internet officiel de Credit Suisse . Pour vous fournir des supports marketing concernant leurs produits et services, Ă۶ąĘÓƵ GroupĚýAG et ses filiales peuvent traiter vos donnĂ©es personnelles de base (coordonnĂ©es telles que nom, adresse e-mail) tant que vous ne demandez pas Ă  ne plus les recevoir. Vous pouvez dĂ©cider Ă  tout moment de ne plus recevoir de tels supports en le demandant Ă  votre relationship manager.

Sauf mention spĂ©cifique dans le prĂ©sent rapport et/ou selon l’entitĂ© Credit Suisse locale qui vous l’a envoyĂ©, celui-ci est distribuĂ© par Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG, une sociĂ©tĂ© autorisĂ©e et rĂ©glementĂ©e par l’AutoritĂ© fĂ©dĂ©rale de surveillance des marchĂ©s financiers (FINMA).

ɳٲąłŮ˛ő-±«˛Ôľ±˛ő: DistribuĂ© aux USĚýPersons uniquement par Ă۶ąĘÓƵ Financial ServicesĚýInc. ou Ă۶ąĘÓƵ SecuritiesĚýLLC, filiales d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG. Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG, Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, Ă۶ąĘÓƵ Bank, S.A., Ă۶ąĘÓƵ Brasil Administradora de Valores Mobiliarios Ltda, Ă۶ąĘÓƵĚýAsesores MĂ©xico, S.A. de C.V., Ă۶ąĘÓƵ SuMi TRUST Wealth Management Co., Ltd., Ă۶ąĘÓƵ Wealth Management Israel Ltd et Ă۶ąĘÓƵ Menkul Degerler AS sont des filiales d’Ă۶ąĘÓƵ AG. Ă۶ąĘÓƵ Financial Services Inc. accepte la responsabilitĂ© du contenu de rapports Ă©laborĂ©s par une sociĂ©tĂ© affiliĂ©e en dehors des États-Unis lorsqu’elle distribue lesdits rapports Ă  des ressortissants amĂ©ricains. Dès lors qu’elles sont le fait d’une US person, toutes les transactions boursières mentionnĂ©es dans le prĂ©sent document doivent ĂŞtre effectuĂ©es par l’intermĂ©diaire d’un courtier-nĂ©gociant enregistrĂ© aux États-Unis affiliĂ© Ă  Ă۶ąĘÓƵ et non par l’intermĂ©diaire d’une sociĂ©tĂ© affiliĂ©e non amĂ©ricaine. Le contenu du prĂ©sent document n’a pas Ă©tĂ© et ne sera pas approuvĂ© par une quelconque autoritĂ© en valeurs mobilières ou en investissement aux États-Unis ou ailleurs. Ă۶ąĘÓƵ Financial Services Inc. n'agit pas en tant que conseiller municipal auprès d'une entitĂ© municipale ou d'une personne liĂ©e au sens de l'article 15B de la loi Securities Exchange Act (la «règle relative au conseiller municipal»), les opinions contenues dans ce document ne sont pas destinĂ©es Ă  constituer, et ne constituent pas, un conseil au sens de la règle relative au conseiller municipal. Pour obtenir des informations sur la manière dont Ă۶ąĘÓƵ Securities LLC gère les conflits et assure l’indĂ©pendance de son produit Ă۶ąĘÓƵ Global Research, des informations sur la performance historique et certaines autres publications concernant les recommandations d’Ă۶ąĘÓƵ Global Research, ainsi que les conditions relatives Ă  certaines donnĂ©es de tiers utilisĂ©es dans le rapport de recherche, veuillez consulter le site .

´ˇ±ô±ô±đłľ˛ą˛µ˛Ô±đ:ĚýLa prĂ©sente publication n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique au sens du droit allemand. Elle est distribuĂ©e exclusivement Ă  des fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, Allemagne, avec Ă©tablissement commercial sis Bockenheimer Landstrasse 2-4, 60306 Francfort-sur-le-Main. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© en vertu du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea (sociĂ©tĂ© europĂ©enne), titulaire d’une autorisation dĂ©livrĂ©e par l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de surveillance des services financiers (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin») et assujetti Ă  la surveillance conjointe de la Banque centrale europĂ©enne, de la banque centrale d’Allemagne (Deutsche Bundesbank) et de la BaFin, auxquelles cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise pour approbation. Arabie saoudite:ĚýĂ۶ąĘÓƵ Saudi Arabia est autorisĂ©e et rĂ©glementĂ©e par la Capital Market Authority qui l’autorise Ă  exercer des activitĂ©s sur titres sous le numĂ©ro de licence 08113-37. Australie:ĚýCe document est fourni par Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG. Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG n’est pas titulaire d’une licence australienne pour la prestation de services financiers (AFSL) et s’appuie sur une dispense pour fournir des services financiers aux personnes en Australie. Ce document est destinĂ© uniquement aux clients grands comptes en vertu du Corporations Act de 2001 (Cth). Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG est une personne morale liĂ©e Ă  Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Australia Branch et Ă۶ąĘÓƵ Securities Australia Limited. Ce document peut ĂŞtre adressĂ© aux clients par ces entitĂ©s, mais il est fourni par Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG et n’est pas fourni en vertu de l’AFSL dont pourrait ĂŞtre titulaire toute autre entitĂ©. Les informations contenues dans ce document sont de nature gĂ©nĂ©rale et ne prĂ©tendent pas ĂŞtre adaptĂ©es aux objectifs de placement, Ă  la situation financière ou aux besoins d’un client ou d’une entitĂ© en particulier. Il appartient Ă  chaque destinataire de considĂ©rer les objectifs, la situation financière ou les besoins qui lui sont propres avant d’agir sur les conseils fournis et d’obtenir les informations Ă  l'usage des investisseurs relatives au produit (le cas Ă©chĂ©ant) avant de dĂ©cider d’acquĂ©rir ou non le produit concernĂ©. En Australie, aucune entitĂ© d’Ă۶ąĘÓƵ, autres qu’Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Australia Branch, n’est un Ă©tablissement de dĂ©pĂ´t agrĂ©Ă© au sens de la Banking Act de 1959 (Cth.) et ses obligations, le cas Ă©chĂ©ant, excluent la garantie des dĂ©pĂ´ts ou d’autres engagements d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Australia Branch. Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Australia Branch ne garantit ni ne fournit aucune autre assurance quant aux obligations de telles entitĂ©s d’Ă۶ąĘÓƵ ou des fonds. L’investisseur est exposĂ© Ă  des risques d’investissement y compris au risque d’éventuels retards dans le remboursement et de perte de revenu et du capital investi, le cas Ă©chĂ©ant. Si vous ne souhaitez pas recevoir des supports marketing de la part d’Ă۶ąĘÓƵ, veuillez contacter votre reprĂ©sentant Ă۶ąĘÓƵ ou la liste de contacts indiquĂ©e dans la DĂ©claration de confidentialitĂ© relative Ă  l’Australie: /global/en/legal/privacy.html. Vos donnĂ©es personnelles seront traitĂ©es conformĂ©ment Ă  cette dĂ©claration. µţ˛ąłó°ů±đĂŻ˛Ô:ĚýCe rapport est distribuĂ© par Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Bahrain Branch, autorisĂ©e et rĂ©glementĂ©e par la banque centrale de BahreĂŻn (Central Bank of Bahrain, CBB) en qualitĂ© de sociĂ©tĂ© d’investissement de catĂ©gorieĚý2 («Investment Firm Category 2»). Les produits ou services financiers liĂ©s sont rĂ©servĂ©s aux clients professionnels et aux investisseurs autorisĂ©sĚý(«Accredited Investors»), tels que dĂ©finis par la CBB. Ils ne sont destinĂ©s Ă  aucune autre personne. La CBB n’a ni examinĂ© ni approuvĂ© le prĂ©sent document ou la commercialisation dans le Royaume de BahreĂŻn de tout vĂ©hicule de placement auquel il y est fait mention et n’est nullement responsable des performances de tels vĂ©hicules. Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Bahrain Branch, est Ă©tablie LevelĚý21, East Tower, Bahrain World Trade Centre, Manama, Royaume de BahreĂŻn. µţ°ůĂ©˛őľ±±ô:Ěýle prĂ©sent document est destinĂ© exclusivement aux rĂ©sidents brĂ©siliens qui achètent ou vendent directement des titres sur le marchĂ© brĂ©silien des capitaux par l’intermĂ©diaire d’un Ă©tablissement local agrĂ©Ă©. Canada:ĚýLes informations contenues dans le prĂ©sent document ne constituent pas et ne doivent ĂŞtre, en aucun cas, interprĂ©tĂ©es comme un prospectus, une publicitĂ©, une offre publique, une offre de vente des titres qui y sont dĂ©crits, la sollicitation d’une offre d’achat des titres qui y sont dĂ©crits, au Canada ou dans toute province ou territoire du Canada. Toute offre ou vente des titres y spĂ©cifiĂ©e au sein de Canada ne sera effectuĂ©e qu’en vertu d’une dispense des exigences imposĂ©es au dĂ©pĂ´t d’un prospectus auprès des organismes de rĂ©glementation des valeurs mobilières du Canada et uniquement par un courtier dĂ»ment inscrit en vertu des lois applicables sur les valeurs mobilières ou exemptĂ© de l’obligation d’inscription des courtiers dans la province ou le territoire du Canada dans lequel/laquelle une telle offre ou vente est faite. En aucun cas, les informations qui y sont contenues ne sauraient ĂŞtre interprĂ©tĂ©es comme des conseils d’investissement dans une province ou un territoire du Canada et ne sont pas adaptĂ©es aux besoins personnels du destinataire. Dans la mesure oĂą les informations contenues dans ce document font rĂ©fĂ©rence Ă  des titres d’un Ă©metteur constituĂ©, formĂ© ou crĂ©Ă© en vertu des lois du Canada ou d’une province ou d’un territoire du Canada, les transactions sur ces titres doivent ĂŞtre effectuĂ©es par l’intermĂ©diaire d’un courtier inscrit au Canada ou exemptĂ© de l’obligation d’inscription des courtiers. Aucune commission des valeurs mobilières ni aucune autoritĂ© de rĂ©glementation similaire au Canada n’a examinĂ©, d’une quelconque façon, ces documents, les informations qu’ils contiennent ni ne s’est prononcĂ©e sur les mĂ©rites des titres qu’ils dĂ©crivent et toute dĂ©claration contraire est constitutive d’une infraction. Au Canada, la prĂ©sente publication est distribuĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ Investment Management Canada Inc. Chine:ĚýCe rapport et tout(e) document d’offre, feuille de souscription, rapport d’étude, autre document de produit ou de service ou toute autre information (le «Document») envoyĂ©(e) avec ce rapport a Ă©tĂ© fait Ă  la suite d’une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu le Document par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir le supprimer et en informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Le prĂ©sent document a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© par Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG, ses filiales offshore ou sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es (collectivement «Ă۶ąĘÓƵ Offshore»). Ă۶ąĘÓƵ Offshore est une entitĂ© dont le siège est en dehors de Chine et qui n’est pas agrĂ©Ă©e, supervisĂ©e ou rĂ©glementĂ©e en Chine en vue de l’exercice d’activitĂ©s bancaires ou sur titres. Le destinataire ne doit pas s’adresser aux analystes ou Ă  Ă۶ąĘÓƵ Offshore Ă  l’origine du prĂ©sent rapport pour obtenir des conseils car ils ne sont pas autorisĂ©s Ă  fournir des conseils de placement sur titres en Chine. Ă۶ąĘÓƵ Investment Bank (y compris Research) a ses propres analyses et opinions, totalement indĂ©pendantes, qui peuvent diffĂ©rer de celles d’Ă۶ąĘÓƵ Global Wealth Management. Le destinataire ne doit pas utiliser ce document ni les informations figurant dans le prĂ©sent rapport pour prendre ses dĂ©cisions de placementĚý; Ă۶ąĘÓƵ dĂ©cline toute responsabilitĂ© Ă  cet Ă©gard. Danemark: La prĂ©sente publication n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique au sens du droit danois. Elle est distribuĂ©e exclusivement Ă  des fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, Denmark Branch, filiale d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, avec Ă©tablissement commercial sis Sankt Annae Plads 13, 1250 Copenhague, Danemark, enregistrĂ© auprès de l’Agence danoise du commerce et des sociĂ©tĂ©s, sous le numĂ©ro 38 17 24 33. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE, Denmark Branch, filial af Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE est assujettie Ă  la surveillance conjointe de la Banque centrale europĂ©enne, de la banque centrale allemande (Deutsche Bundesbank), de l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de supervision financière (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin»), ainsi que de l’autoritĂ© danoise de surveillance des marchĂ©s financiers (Finanstilsynet), auxquelles cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise pour approbation. Ă۶ąĘÓƵ Europe SE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© au sens du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea dĂ»ment autorisĂ©e par la BaFin. Egypte:ĚýLes titres et autres produits d’investissement ne sont ni offerts ni vendus par Ă۶ąĘÓƵ au public en Egypte et ils n’ont pas Ă©tĂ© et ne seront pas enregistrĂ©s auprès de l’AutoritĂ© Ă©gyptienne de rĂ©glementation du secteur financier (Egyptian Financial Supervisory AuthorityĚý– FRA). Émirats Arabes Unis (EAU)Ěý/ĚýDIFC:ĚýĂ۶ąĘÓƵ n’est pas titulaire d’une licence d’établissement financier aux É.­A.­U. dĂ©livrĂ©e par la banque centrale ou par l’autoritĂ© des valeurs mobilières et des marchandises (Securities and Commodities Authority) des Émirats arabes unis, et n’y exerce pas d’activitĂ©s bancaires. Ce document vous a Ă©tĂ© fourni Ă  titre purement informatif et en constitue pas un conseil financier. DIFC: Ă۶ąĘÓƵ AG Dubai Branch est agrĂ©Ă©e par la Dubai Financial Services Authority (DFSA) dans le Dubai International Financial Centre (DIFC). Ce document est exclusivement rĂ©servĂ© aux clients professionnels et/ou aux contreparties de marchĂ©, conformĂ©ment au règlement de la DFSA. Ce document ne doit ĂŞtre utilisĂ© par personne d’autre. Les recherches sur les placements ne sont fournies qu’à titre d’information et ne sauraient ĂŞtre considĂ©rĂ©es comme une recommandation ou une offre pour acheter/vendre/conserver un placement en particulier. Les recherches sur les placements peuvent ne pas ĂŞtre Ă  jour. Nous vous invitons Ă  demander conseil Ă  un expert en placements avant de prendre une quelconque dĂ©cision sur la foi de ces recherches sur les placements.ĚýEspagne:ĚýCe rapport est distribuĂ© en Espagne par Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Sucursal en España, autorisĂ©e sous le numĂ©roĚý1460 du Registre par la Banco de España. ąó°ů˛ą˛Ôł¦±đ:Ěýla prĂ©sente publication ne constitue ni une offre publique au sens de la loi française, ni une recommandation personnelle. Elle est distribuĂ©e exclusivement Ă  des fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE Succursale de France (succursale d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE), sise au 69 boulevard Haussmann 75008 Paris, et immatriculĂ©e au Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s de Paris sous le n° 844 425 629. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE Succursale de France est assujettie Ă  la surveillance conjointe de la Banque centrale europĂ©enne, de la banque centrale allemande (Deutsche Bundesbank), de l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de surveillance des services financiers (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin»), ainsi que de l’AutoritĂ© de contrĂ´le prudentiel et de rĂ©solution et de l’AutoritĂ© des marchĂ©s financiers, auxquelles cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise pour approbation. Ă۶ąĘÓƵ Europe SE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© au sens du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea dĂ»ment autorisĂ©e par la BaFin. Inde:ĚýDistribuĂ© par Ă۶ąĘÓƵ Securities India Private Ltd. (Corporate Identity Number U67120MH1996PTC097299) 2/F, 3 North Avenue, Maker Maxity, Bandra Kurla Complex, Bandra (East), Mumbai (India) 400051. TĂ©lĂ©phone : +912261556000. La sociĂ©tĂ© fournit des services de courtage portant le numĂ©ro d’enregistrement SEBI INZ000259830, Merchant Banking services portant le numĂ©ro d’enregistrement SEBI: INM000013101 et des services d’analystes de recherche portant le numĂ©ro d’enregistrement SEBI: INH000001204. Nom du Compliance Officer, M.ĚýParameshwaran Shivaramakrishnan, tĂ©lĂ©phone: +912261556151, e-mail:Ěýparameshwaran.s@ubs.com, nom du Grievance Officer M.ĚýParameshwaran Shivaramakrishnan, tĂ©lĂ©phone: +912261556151, e-mail:Ěýol-ubs-sec-compliance@ubs.com. L’enregistrement accordĂ© par le SEBI et la certification NISM ne garantit aucunement la performance de l’intermĂ©diaire ni ne fournit aucune garantie de rendement aux investisseurs.ĚýĂ۶ąĘÓƵ AG, ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou ses filiales peuvent dĂ©tenir des titres de crĂ©ance ou des participations dans la ou les sociĂ©tĂ©s indiennes concernĂ©es. Ă۶ąĘÓƵ AG, ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou ses filiales peuvent parfois dĂ©tenir des intĂ©rĂŞts financiers (tels que des prĂŞts/produits dĂ©rivĂ©s, des droits ou intĂ©rĂŞts sur des investissements, etc.) dans la ou les sociĂ©tĂ©s indiennes concernĂ©es. Ces 12 derniers mois, Ă۶ąĘÓƵ AG, ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou ses filiales peuvent avoir reçu de la ou des sociĂ©tĂ©s indiennes concernĂ©es une rĂ©munĂ©ration pour des services liĂ©s Ă  des titres et/ou des services non liĂ©s Ă  des titres hors investment banking. La ou les sociĂ©tĂ©s concernĂ©es peuvent avoir Ă©tĂ© clientes d’Ă۶ąĘÓƵ AG, de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou de ses filiales au cours des 12 mois prĂ©cĂ©dents la date de distribution du rapport de recherche eu Ă©gard Ă  des services liĂ©s Ă  des titres et/ou des services non liĂ©s Ă  des titres d’investment banking et/ou hors investment banking. Pour obtenir des dĂ©tails concernant les collaborateurs, veuillez consulter le rapport annuel Ă  l’adresse:Ěý. ±ő˛Ô»ĺ´Ç˛ÔĂ©˛őľ±±đ:ĚýCette communication et tout(e) document d’offre, feuille de souscription, rapport d’étude, autre document de produit ou de service ou toute autre information (le «Document») envoyĂ©(e) avec cette communication a Ă©tĂ© faite Ă  la suite d’une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu la Documentation par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir supprimer l’e-mail et d’informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Si le Document vous a Ă©tĂ© fourni, il l’a Ă©tĂ© Ă  titre purement informatif et ne doit pas ĂŞtre transmis sans le consentement d’Ă۶ąĘÓƵ. Aucun des Ă©lĂ©ments du Document n’a Ă©tĂ© enregistrĂ© ni dĂ©posĂ© en vertu du droit applicable auprès d’une quelconque autoritĂ© financière ou de rĂ©gulation dans votre juridiction. Il se peut que le Document n’ait pas Ă©tĂ© approuvĂ©, dĂ©sapprouvĂ©, validĂ© par une autoritĂ© financière ou rĂ©glementaire de votre juridiction ni enregistrĂ© ou dĂ©posĂ© auprès de celle-ci. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas, en vertu de la Documentation, rendu disponible ou Ă©mis une quelconque invitation Ă  souscrire ou acheter un investissement (y compris des titres, des produits ou des contrats Ă  terme). Le Document n’est ni une offre ni une sollicitation visant Ă  conclure une transaction ou un contrat (y compris des contrats Ă  terme) et n’est pas davantage une offre d’achat ou de vente de titres ou de produits. Les investissements concernĂ©s seront soumis Ă  des restrictions et obligations en matière de transfert comme indiquĂ© dans la Documentation et, en recevant ladite Documentation, vous vous engagez Ă  respecter pleinement ces restrictions et obligations. Nous vous conseillons d’étudier attentivement votre objectif d’investissement, votre propension au risque et votre situation personnelle au regard du risque de l’investissement, et de vous assurer que vous comprenez et faites preuve de diligence et de jugement dans l’examen de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments. Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de professionnels indĂ©pendants en cas de doute. Le cas Ă©chĂ©ant, tout conseil fourni par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation ne vous aura Ă©tĂ© fourni qu’à votre demande expresse et/ou toute transaction exĂ©cutĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation aura Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e selon vos instructions spĂ©cifiques, et pourront ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme tels par Ă۶ąĘÓƵ et par vous. ±ő˛ő°ů˛ąĂ«±ô:ĚýĂ۶ąĘÓƵ est un Ă©tablissement financier international de premier ordre qui offre des services de gestion de fortune, de gestion d’actifs et d’investment banking Ă  partir de son siège en Suisse et dans plus de 50Ěýpays aux particuliers, aux entreprises et aux investisseurs institutionnels. En IsraĂ«l, Ă۶ąĘÓƵ SwitzerlandĚýAG est enregistrĂ©e en tant que «Foreign Dealer» (nĂ©gociant en valeurs mobilières Ă©tranger) conjointement avec Ă۶ąĘÓƵ Wealth Management IsraelĚýLtd., une filiale Ă  100% d’Ă۶ąĘÓƵ. Ă۶ąĘÓƵ Wealth Management IsraelĚýLtd. est titulaire d’une licence de marketing d’investissements et opère dans le marketing d’investissements. Elle est soumise Ă  la rĂ©glementation de l’autoritĂ© israĂ©lienne des valeurs mobilières (Israel Securities Authority). La prĂ©sente publication est fournie Ă  des fins exclusives d’information et ne constitue pas une offre d’achat ou une sollicitation d’offre. En outre, cette publication ne constitue pas un conseil en placement. Aucune mesure n’a Ă©tĂ© prise, ou ne sera prise en IsraĂ«l susceptible d’autoriser une offre du/des produit(s) mentionnĂ©(s) dans le prĂ©sent document ou une distribution du document au public en IsraĂ«l. En particulier, ce document n’a pas Ă©tĂ© revu ou approuvĂ© par l’AutoritĂ© israĂ©lienne des valeurs mobilières. Le(s) produit(s) mentionnĂ©(s) dans le prĂ©sent document est/sont offert(s) Ă  un nombre limitĂ© d’investisseurs avertis qui entrent dans la catĂ©gorie des investisseurs mentionnĂ©s dans le premier supplĂ©ment de la loi israĂ©lienne relative aux valeurs mobilières, 5728-1968. Ce document ne peut ĂŞtre reproduit ou affectĂ© Ă  d’autres fins ni ĂŞtre fourni Ă  une personne autre que celles auxquelles les copies ont Ă©tĂ© envoyĂ©es. Toute personne achetant le(s) produit(s) mentionnĂ©(s) dans ce document doit le faire pour son propre bĂ©nĂ©fice et pour son propre compte et non dans le but ou l’intention de distribuer ou de proposer le(s) produit(s) Ă  d’autres parties. Toute personne achetant le(s) produit(s) doit le faire en accord avec sa propre comprĂ©hension et Ă  sa discrĂ©tion et après avoir reçu tout conseil ou avis financier, juridique, commercial, fiscal ou autre appropriĂ© et nĂ©cessaire dans le cadre d’un tel achat. Le terme «conseil» et/ou tout terme Ă©quivalent doivent ĂŞtre lus et interprĂ©tĂ©s au sens du terme «marketing d’investissements» tel que dĂ©fini dans le règlement israĂ©lien relatif Ă  la loi sur le conseil en investissement, le marketing d’investissements et la gestion de portefeuille (Israeli Regulation of Investment Advice, Investment Marketing and Portfolio Management Law). En vertu du droit et de la rĂ©glementation suisse, les rapports de recherche financière ou les recommandations Ă  cet Ă©gard doivent comporter un certain nombre de dĂ©claration obligatoires. En vertu de la loi suisse sur l'infrastructure des marchĂ©s financiers (LIMF) et de l’ordonnnace de la FINMA sur l’infrastructure des marchĂ©s financiers, les banques doivent dĂ©clarer la part des droits de vote qu’elles dĂ©tiennent dans les entreprises qui font l’objet d’une recherche, dès lors que cette part est supĂ©rieure ou Ă©gale aux seuils statutaires. En outre, les Directives visant Ă  garantir l’indĂ©pendance de l’analyse financière de l’Association suisse des banquiers imposent un certain nombre de dĂ©clarations, y compris la dĂ©claration des Ă©ventuels conflits d’intĂ©rĂŞt, la participation au cours des 12 mois prĂ©cĂ©dents dans tout titre pour le compte de l’entreprise faisant l’objet d’une recherche, ainsi que le fait que la rĂ©munĂ©ration payĂ©e aux analystes financiers est basĂ©e d’une manière gĂ©nĂ©rale sur la performance (i) du service dĂ©diĂ© aux nouvelles Ă©mission ou Ă  l’investment banking, ou (ii) Ă  la performance du nĂ©goce ou de la vente de titres (y compris pour compte propre). Italie:ĚýLa prĂ©sente publication n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique au sens du droit italien. Elle est distribuĂ©e exclusivement Ă  des fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, Succursale Italia, avec Ă©tablissement commercial sis Via del Vecchio Politecnico, 3-20121 Milan. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE, Succursale Italia est assujettie Ă  la surveillance conjointe de la Banque centrale europĂ©enne, de la banque centrale allemande (Deutsche Bundesbank), de l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de supervision financière (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin»), de la banque centrale d’Italie (Banca d’Italia) et de l’autoritĂ© italienne de surveillance des marchĂ©s financiers (CONSOB - Commissione Nazionale per le SocietĂ  e la Borsa), auxquelles cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise pour approbation. Ă۶ąĘÓƵ Europe SE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© au sens du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea dĂ»ment autorisĂ©e par la BaFin. Jersey:ĚýĂ۶ąĘÓƵĚýAG, Jersey Branch est rĂ©glementĂ©e et autorisĂ©e par la commission des services financiers de Jersey (Jersey Financial Services Commission) pour exercer des activitĂ©s de gestion bancaire, de fonds et d’investissement. Les services fournis en dehors de Jersey ne sont pas assujettis au rĂ©gime de rĂ©glementation de Jersey. Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Jersey Branch est une succursale d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG, sociĂ©tĂ© anonyme constituĂ©e en Suisse dont le siège social est situĂ© AeschenvorstadtĚý1, CH-4051ĚýBâle et BahnhofstrasseĚý45, CHĚý8001ĚýZurich. Les bureaux principaux d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG Jersey Branch sont situĂ©s 1,ĚýIFC Jersey, SaintĚýHelier, Jersey, JE2Ěý3BX. Luxembourg: La prĂ©sente publication n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique au sens du droit luxembourgeois. Elle est distribuĂ©e uniquement aux fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, succursale de Luxembourg («Ă۶ąĘÓƵ Luxembourg»), R.C.S. Luxembourg n° B209123, dont le siège social est situĂ© 33A, Avenue J. F. Kennedy, L-1855 Luxembourg. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© en vertu du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea (sociĂ©tĂ© europĂ©enne), dont le siège social est situĂ© Bockenheimer LandstrasseĚý2­4, D-60306ĚýFrankfurt am Main, Allemagne, titulaire d’une autorisation dĂ©livrĂ©e par l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de surveillance des services financiers (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin») et assujetti Ă  la surveillance conjointe de la BaFin, de la Banque centrale europĂ©enne et de la banque centrale d’Allemagne (Deutsche Bundesbank). Ă۶ąĘÓƵĚýLuxembourg est assujettie Ă  la surveillance de la Commission de Surveillance du Secteur Financier du Luxembourg, en sa qualitĂ© d’autoritĂ© de l’État membre hĂ´te. Cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise Ă  l’approbation d’une quelconque autoritĂ© de contrĂ´le publique. Malaisie:ĚýCette communication et tout(e) document d’offre, feuille de souscription, rapport d’étude, autre document de produit ou de service ou toute autre information (le «Document») envoyĂ©(e) avec cette communication a Ă©tĂ© faite Ă  la suite d’une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu la Documentation par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir supprimer l’e-mail et d’informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Le cas Ă©chĂ©ant, la Documentation vous a Ă©tĂ© fournie Ă  titre d’information uniquement et ne doit pas ĂŞtre transmise en tout ou en partie dans votre pays ou territoire sans le consentement d’Ă۶ąĘÓƵ. Il se peut que le Document n’ait pas Ă©tĂ© approuvĂ©, dĂ©sapprouvĂ© ou validĂ© par une autoritĂ© financière ou rĂ©glementaire de votre juridiction ni enregistrĂ© ou dĂ©posĂ© auprès de celle-ci. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas, en vertu du Document, rendu disponible ou Ă©mis une quelconque invitation Ă  souscrire ou acheter un investissement (y compris des titres, des produits ou des contrats Ă  terme). Le Document n’est ni une offre ni une sollicitation visant Ă  conclure une transaction ou un contrat (y compris des contrats Ă  terme) et n’est pas davantage une offre d’achat ou de vente de titres ou de produits. Les investissements concernĂ©s seront soumis Ă  des restrictions et obligations en matière de transfert comme indiquĂ© dans la Documentation et, en recevant ladite Documentation, vous vous engagez Ă  respecter pleinement ces restrictions et obligations. Nous vous conseillons d’étudier attentivement votre objectif d’investissement, votre propension au risque et votre situation personnelle au regard du risque de l’investissement, et de vous assurer que vous comprenez et faites preuve de diligence et de jugement dans l’examen de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments. Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de professionnels indĂ©pendants en cas de doute. Le cas Ă©chĂ©ant, tout conseil fourni par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation ne vous aura Ă©tĂ© fourni qu’à votre demande expresse et/ou toute transaction exĂ©cutĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation aura Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e selon vos instructions spĂ©cifiques, et pourront ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme tels par Ă۶ąĘÓƵ et par vous. Mexique:Ěýle prĂ©sent document est distribuĂ© par Ă۶ąĘÓƵ Asesores MĂ©xico, S.A. de C.V. (Ă۶ąĘÓƵ Asesores), une sociĂ©tĂ© affiliĂ©e d’Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG, constituĂ©e en tant que conseiller en placements non indĂ©pendant en vertu de la rĂ©glementation mexicaine du fait de sa relation avec une Banque Ă©trangère. Ă۶ąĘÓƵ Asesores est immatriculĂ©e sous le numĂ©ro 30060-001-(14115)-21/06/2016 et soumise Ă  la supervision de la Commission mexicaine des banques et des valeurs mobilières (CNBV) uniquement pour (i) les prestations de services de gestion de portefeuille, (ii) les prestations de services de conseil en placements, d’analyse et de recommandation relatives Ă  des placements individuels, et (iii) les questions liĂ©es Ă  la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Cette publication d’Ă۶ąĘÓƵ et tout document y affĂ©rent sont rĂ©servĂ©s aux investisseurs avertis ou institutionnels basĂ©s au Mexique. Les rapports de recherche reflètent uniquement les opinions des analystes responsables du rapport. La rĂ©munĂ©ration du ou des analyste(s) ayant prĂ©parĂ© ce rapport est exclusivement dĂ©terminĂ©e par les cadres dirigeants du service d’analyse et par la direction de l’entitĂ© du Groupe Ă۶ąĘÓƵ Ă  laquelle ces analystes rendent des services. Monaco:ĚýCe document n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique ou une sollicitation comparable en vertu du droit de la PrincipautĂ© de Monaco. Cependant, il peut, Ă  des fins d’information, ĂŞtre mis Ă  la disposition des clients d’Ă۶ąĘÓƵ (Monaco)ĚýS.A., banque rĂ©glementĂ©e dont le siège social est situĂ© 2,Ěýavenue de Grande Bretagne 98000ĚýMonaco et exerçant ses activitĂ©s au titre d’une licence bancaire dĂ©livrĂ©e par l’AutoritĂ© de contrĂ´le prudentiel et de rĂ©solutionĚý(ACPR) et par le Gouvernement Princier de Monaco qui l’autorise Ă  fournir des services bancaires Ă  Monaco. Ă۶ąĘÓƵ (Monaco)ĚýS.A. est aussi titulaire d’une licence de la Commission de contrĂ´le des activitĂ©s financièresĚý(CCAF) l’autorisant Ă  fournir des services d’investissement Ă  Monaco. Cette dernière n’a pas approuvĂ© cette publication. Philippines:ĚýCette communication et tout(e) document d’offre, feuille de souscription, rapport d’étude, autre document de produit ou de service ou toute autre information (le «Document») envoyĂ©(e) avec cette communication a Ă©tĂ© faite Ă  la suite d’une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu la Documentation par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir supprimer l’e-mail et d’informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Le cas Ă©chĂ©ant, la Documentation vous a Ă©tĂ© fournie Ă  titre d’information uniquement et ne doit pas ĂŞtre transmise en tout ou en partie dans votre pays ou territoire sans le consentement d’Ă۶ąĘÓƵ. Il se peut que le Document n’ait pas Ă©tĂ© approuvĂ©, dĂ©sapprouvĂ© ou validĂ© par une autoritĂ© financière ou rĂ©glementaire de votre juridiction ni enregistrĂ© ou dĂ©posĂ© auprès de celle-ci. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas, en vertu du Document, rendu disponible ou Ă©mis une quelconque invitation Ă  souscrire ou acheter un investissement (y compris des titres, des produits ou des contrats Ă  terme). Le Document n’est ni une offre ni une sollicitation visant Ă  conclure une transaction ou un contrat (y compris des contrats Ă  terme) et n’est pas davantage une offre d’achat ou de vente de titres ou de produits. Les investissements concernĂ©s seront soumis Ă  des restrictions et obligations en matière de transfert comme indiquĂ© dans la Documentation et, en recevant ladite Documentation, vous vous engagez Ă  respecter pleinement ces restrictions et obligations. Nous vous conseillons d’étudier attentivement votre objectif d’investissement, votre propension au risque et votre situation personnelle au regard du risque de l’investissement, et de vous assurer que vous comprenez et faites preuve de diligence et de jugement dans l’examen de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments. Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de professionnels indĂ©pendants en cas de doute. Le cas Ă©chĂ©ant, tout conseil fourni par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation ne vous aura Ă©tĂ© fourni qu’à votre demande expresse et/ou toute transaction exĂ©cutĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation aura Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e selon vos instructions spĂ©cifiques, et pourront ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme tels par Ă۶ąĘÓƵ et par vous. Portugal:ĚýĂ۶ąĘÓƵ Switzerland AG n’est pas agrĂ©Ă©e pour exercer des activitĂ©s bancaires et financières au Portugal et Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG n’est pas non plus placĂ©e sous la surveillance des autoritĂ©s de rĂ©gulation portugaises (Banque du Portugal «ĚýBanco de PortugalĚý» et Commission des opĂ©rations de bourse «ĚýComissĂŁo do Mercado de Valores MobiliáriosĚý»). Qatar:ĚýĂ۶ąĘÓƵ Qatar LLC est agrĂ©Ă©e par la Qatar Financial Centre Regulatory Authority, sours le numĂ©ro QFC 01169, et sont siège social est situĂ© 14thĚýFloor, Burj Alfardan Tower, Building 157, Street No. 301, Area No. 69, Al Majdami, Lusail, Qatar. Ă۶ąĘÓƵ Qatar LLC n’offre pas de services de courtage ni n’exĂ©cute d’ordres pour le compte ou au nom de ses clients. Les ordres des clients devront avoir Ă©tĂ© placĂ©s auprès de, et exĂ©cutĂ©s par Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG en Suisse ou par une filiale d’Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG domiciliĂ©e hors du Qatar. Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG ou sa filiale ont l’entière discrĂ©tion d’accepter ou de rejeter un ordre et Ă۶ąĘÓƵ Qatar LLC n’est pas habilitĂ©e Ă  fournir une confirmation Ă  cet Ă©gard. Ă۶ąĘÓƵ Qatar LLC pourra toutefois communiquer les ordres de paiement et les instructions de placement Ă  Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG en Suisse pour rĂ©cĂ©pissĂ©, acceptation et exĂ©cution. Ă۶ąĘÓƵ Qatar LLC n'est pas autorisĂ©e Ă  agir pour le compte et au nom d’Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG ou d’une filiale d’Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG. Ce document et ses Ă©ventuelles annexes sont destinĂ©s uniquement aux contreparties Ă©ligibles et aux clients professionnels. RAS de Hong Kong:Ěýcette publication est distribuĂ©e Ă  la clientèle de la succursale Ă۶ąĘÓƵ AG Hong Kong, banque au bĂ©nĂ©fice d’une licence en vertu de la «Hong Kong Banking Ordinance» et Ă©tablissement enregistrĂ© selon la «Securities and Futures Ordinance». Ă۶ąĘÓƵ AG Hong Kong Branch est constituĂ©e en Suisse sous la forme d’une sociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e. RĂ©publique tchèque: Ă۶ąĘÓƵ n’est pas une banque autorisĂ©e dans la RĂ©publique tchèque et, de ce fait, n’est pas autorisĂ©e, Ă  fournir des services de placement ou bancaires rĂ©glementĂ©s dans la RĂ©publique tchèque. Cette communication/publication est distribuĂ©e Ă  des fins de marketing et constitue un «message commercial» au sens du droit tchèque applicable aux services bancaires et/ou d’investissement. Veuillez le faire savoir Ă  Ă۶ąĘÓƵ si vous ne souhaitez plus recevoir de communications. Russie:ĚýLe prĂ©sent document ou les informations qui y figurent n’ont qu’une valeur informative et ne constituent ni une offre publique, ni une offre privĂ©e, ne sont pas une invitation Ă  formuler une offre, Ă  vendre, Ă  nĂ©gocier ou Ă  autrement transfĂ©rer un instrument financier dans la FĂ©dĂ©ration de Russie Ă  ou au profit d’une personne ou entitĂ© russe et ne constituent pas une publicitĂ© ni une offre de titres dans la FĂ©dĂ©ration de Russie au sens des lois sur les valeurs mobilières russes. Les informations contenues dans le prĂ©sent document ne constituent pas une «recommandation de placement individuelle» au sens de la Loi fĂ©dĂ©rale No 39-FZ du 22 avril 1996 «Concernant les valeurs mobilières» (telle que modifiĂ©e) et les opĂ©rations et instruments financiers mentionnĂ©s dans le prĂ©sent document peuvent ne pas ĂŞtre adaptĂ©s Ă  votre profil d’investissement ou Ă  vos objectifs ou vos attentes en matière d’investissement. Il vous incombe de dĂ©terminer si ces opĂ©rations et instruments financiers servent vos intĂ©rĂŞts ou sont adaptĂ©s Ă  vos objectifs de placement, votre horizon de placement ou au niveau de risque acceptable. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© pour toute perte liĂ©e Ă  la rĂ©alisation de telles opĂ©rations ou Ă  l’investissement dans de tels instruments financiers, et nous ne recommandons pas d’utiliser ces informations comme l’unique source d’information sur laquelle fonder une dĂ©cision d’investissement. Royaume-Uni:ĚýCe document est publiĂ© par Ă۶ąĘÓƵ Wealth Management, une division d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG autorisĂ©e et rĂ©glementĂ©e par l’AutoritĂ© fĂ©dĂ©rale de surveillance des marchĂ©s financiers en Suisse. Au Royaume-Uni, Ă۶ąĘÓƵĚýAG est titulaire d’une autorisation de l’autoritĂ© de supervision prudentielle du Royaume-Uni (Prudential Regulation Authority) et rĂ©glementĂ©e par l’autoritĂ© de rĂ©glementation financière (Financial Conduct Authority) et la Prudential Regulation Authority. Nous pouvons vous fournir, sur simple demande, des prĂ©cisions sur la rĂ©glementation de la Prudential Regulation Authority. Membre de la bourse de Londres. Cette publication est distribuĂ©e Ă  la clientèle de dĂ©tail d’Ă۶ąĘÓƵ Wealth Management. Singapour:ĚýLe cas Ă©chĂ©ant, ce document est distribuĂ© Ă  Singapour par Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Singapore Branch, autorisĂ©e par l’autoritĂ© monĂ©taire de Singapour (Monetary Authority of Singapore) en vertu de la loi sur les banques (Banking Act) 1970 Ă  exercer des activitĂ©s bancaires. Ă۶ąĘÓƵ AG est constituĂ©e en Suisse sous forme de sociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e. Ă۶ąĘÓƵ AG a une succursale immatriculĂ©e Ă  Singapour (UEN S98FC5560C).ĚýCe document a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© et publiĂ© pour ĂŞtre distribuĂ© Ă  Singapour exclusivement aux investisseurs institutionnels («institutional investors»), aux investisseurs accrĂ©ditĂ©s («accredited investors») et aux investisseurs avertis («expert investors») aux sens dĂ©finis dans les règlements rĂ©gissant les conseillers financiers (Financial Advisers Regulations) (les «FAR»). En raison de votre statut d’investisseur institutionnel, d’investisseur accrĂ©ditĂ© ou d’investisseur averti, Ă۶ąĘÓƵĚýAG est dispensĂ©e de se conformer Ă  certaines exigences de la loi rĂ©gissant les conseillers financiers 2001 (Financial Advisers Act 2001) (la «FAA»), des FAR et des avis et lignes directrices (Notices and Guidelines) publiĂ©s en vertu de ceux-ci pour tout service consultatif financier qu’elle pourrait vous fournir. Ces dispenses l’exonèrent notamment de l’obligation de se conformer Ă : l’Article 34 de la FAA (conformĂ©ment au Règlement 33(1) de la FAR); Ă  l’article 36 de la FAA (conformĂ©ment au Règlement 34(1) de la FAR); et Ă  l’article 45 de la FAA (conformĂ©ment au Règlement 35(1) de la FAR). Les bĂ©nĂ©ficiaires singapouriens et les clients d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Singapore Branch, doivent prendre contact avec Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Singapore Branch, pour toute question rĂ©sultant du ou en rapport avec le prĂ©sent document. Le cas Ă©chĂ©ant, cette communication ainsi que toute documentation d’offre, toute offre de souscription, tout rapport de recherche, tout document sur d’autres produits ou services, ou toute autre information (la «Documentation») joints Ă  cette communication ont Ă©tĂ© prĂ©parĂ©s en rĂ©ponse Ă  une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu la Documentation par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir supprimer l’e-mail et d’informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Le cas Ă©chĂ©ant, la Documentation vous a Ă©tĂ© fournie Ă  titre d’information uniquement et ne doit pas ĂŞtre transmise en tout ou en partie dans votre pays ou territoire sans le consentement d’Ă۶ąĘÓƵ. Il se peut que la Documentation n’ait pas Ă©tĂ© examinĂ©e, approuvĂ©e, dĂ©sapprouvĂ©e ou cautionnĂ©e par une autoritĂ© financière ou rĂ©glementaire de votre pays ou territoire. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas, en vertu de la Documentation, rendu disponible ou Ă©mis une quelconque invitation Ă  souscrire ou acheter un investissement (y compris des titres, des produits ou des contrats Ă  terme). La Documentation n’est ni une offre ni une sollicitation visant Ă  conclure une transaction ou un contrat (y compris des contrats Ă  terme) et n’est pas davantage une offre d’achat ou de vente de titres ou de produits. Les investissements concernĂ©s seront soumis Ă  des restrictions et obligations en matière de transfert comme indiquĂ© dans la Documentation et, en recevant ladite Documentation, vous vous engagez Ă  respecter pleinement ces restrictions et obligations. Nous vous conseillons d’étudier attentivement votre objectif d’investissement, votre propension au risque et votre situation personnelle au regard du risque de l’investissement, et de vous assurer que vous comprenez et faites preuve de diligence et de jugement dans l’examen de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments. Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de professionnels indĂ©pendants en cas de doute. Le cas Ă©chĂ©ant, tout conseil fourni par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation ne vous aura Ă©tĂ© fourni qu’à votre demande expresse et/ou toute transaction exĂ©cutĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation aura Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e selon vos instructions spĂ©cifiques, et pourront ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme tels par Ă۶ąĘÓƵ et par vous. ł§łÜè»ĺ±đ: La prĂ©sente publication n’a pas vocation Ă  constituer une offre publique au sens du droit suĂ©dois. Elle est distribuĂ©e exclusivement Ă  des fins d’information aux clients d’Ă۶ąĘÓƵ Europe SE, Sweden Bankfilial avec Ă©tablissement commercial sis Regeringsgatan 38, 11153 Stockholm, ł§łÜè»ĺ±đ, enregistrĂ©e auprès du Swedish Companies Registration Office sous le numĂ©ro d’enregistrement 516406-1011. Ă۶ąĘÓƵ EuropeĚýSE, Sweden Bankfilial est assujettie Ă  la surveillance conjointe de la Banque centrale europĂ©enne, de la banque centrale allemande (Deutsche Bundesbank), de l’autoritĂ© fĂ©dĂ©rale allemande de supervision financière (Bundesanstalt fĂĽr Finanzdienstleistungsaufsicht, «BaFin») et de l’autoritĂ© de surveillance suĂ©doise (Finansinspektionen), auxquelles cette publication n’a pas Ă©tĂ© soumise pour approbation. Ă۶ąĘÓƵ Europe SE est un Ă©tablissement de crĂ©dit constituĂ© au sens du droit allemand sous la forme d’une Societas Europaea dĂ»ment autorisĂ©e par la BaFin. °Ő˛ąĂŻ·É˛ą˛Ô:ĚýCette documentation est fournie par Ă۶ąĘÓƵĚýAG, Taipei Branch conformĂ©ment aux lois de TaĂŻwan, en accord avec, ou Ă  la demande de, clients/prospects.ĚýĂ۶ąĘÓƵĚýAG et ses succursales Ă  TaĂŻwan (y compris Taipei branch, Taichung branch, Kaohsiung branch, Taipei Offshore Banking Branch et toute autre succursale d’Ă۶ąĘÓƵĚýAG qui serait Ă©tablie Ă  Taiwan (collectivement dĂ©nommĂ©es la «Banque») ont informĂ© les clients (y compris les prospects) des buts, de la portĂ©e et de toute autre considĂ©rations liĂ©s Ă  la collecte et Ă  l’utilisation des donnĂ©es personnelles, et ont obtenu le consentement des clients (ou n’ont pas reçu d’objection) quant Ă  l’utilisation des donnĂ©es personnelles les concernant. La Banque vous remet ce document sur la base de ce consentement. Si vous ne souhaitez plus recevoir de telles informations Ă  visĂ©e commerciale, nous vous invitons Ă  contacter directement votre conseiller Ă  la clientèle Ă۶ąĘÓƵ pour lui demander de cesser d’utiliser vos donnĂ©es personnelles Ă  des fins commerciales. La dĂ©claration de confidentialitĂ© de la Banque et des informations concernant la collecte, le traitement et l’utilisation des donnĂ©es personnelles sont disponibles sur Internet Ă  l’adresse /global/en/legal/privacy/taiwan.html. °Őłó˛ąĂŻ±ô˛ą˛Ô»ĺ±đ:ĚýCette communication et tout(e) document d’offre, feuille de souscription, rapport d’étude, autre document de produit ou de service ou toute autre information (le «Document») envoyĂ©(e) avec cette communication a Ă©tĂ© faite Ă  la suite d’une demande reçue par Ă۶ąĘÓƵ de votre part et/ou de personnes habilitĂ©es Ă  faire cette demande en votre nom. Si vous avez reçu la Documentation par erreur, Ă۶ąĘÓƵ vous demande de bien vouloir supprimer l’e-mail et d’informer Ă۶ąĘÓƵ immĂ©diatement. Le cas Ă©chĂ©ant, la Documentation vous a Ă©tĂ© fournie Ă  titre d’information uniquement et ne doit pas ĂŞtre transmise en tout ou en partie dans votre pays ou territoire sans le consentement d’Ă۶ąĘÓƵ. Il se peut que le Document n’ait pas Ă©tĂ© approuvĂ©, dĂ©sapprouvĂ© ou validĂ© par une autoritĂ© financière ou rĂ©glementaire de votre juridiction ni enregistrĂ© ou dĂ©posĂ© auprès de celle-ci. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas, en vertu du Document, rendu disponible ou Ă©mis une quelconque invitation Ă  souscrire ou acheter un investissement (y compris des titres, des produits ou des contrats Ă  terme). Le Document n’est ni une offre ni une sollicitation visant Ă  conclure une transaction ou un contrat (y compris des contrats Ă  terme) et n’est pas davantage une offre d’achat ou de vente de titres ou de produits. Les investissements concernĂ©s seront soumis Ă  des restrictions et obligations en matière de transfert comme indiquĂ© dans la Documentation et, en recevant ladite Documentation, vous vous engagez Ă  respecter pleinement ces restrictions et obligations. Nous vous conseillons d’étudier attentivement votre objectif d’investissement, votre propension au risque et votre situation personnelle au regard du risque de l’investissement, et de vous assurer que vous comprenez et faites preuve de diligence et de jugement dans l’examen de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments. Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de professionnels indĂ©pendants en cas de doute. Le cas Ă©chĂ©ant, tout conseil fourni par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation ne vous aura Ă©tĂ© fourni qu’à votre demande expresse et/ou toute transaction exĂ©cutĂ©e par Ă۶ąĘÓƵ en vertu de la Documentation aura Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e selon vos instructions spĂ©cifiques, et pourront ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme tels par Ă۶ąĘÓƵ et par vous. Turquie:Ěýles information figurant dans ce document ne sont pas fournie Ă  des fins de proposition, de marketing et de vente d’un quelconque instrument ou service du marchĂ© financier en RĂ©publique de Turquie. Par consĂ©quent, le prĂ©sent document ne peut ĂŞtre considĂ©rĂ© comme une offre faite ou Ă  faire aux rĂ©sidents de la RĂ©publique de Turquie en RĂ©publique de Turquie. Ă۶ąĘÓƵ Switzerland AG n’est pas agrĂ©Ă©e par le Conseil des marchĂ©s de capitaux turcs (CMB) en vertu des dispositions de la loi sur le marchĂ© des capitaux (loi n° 6362). Par consĂ©quent, ni ce document ni aucun autre document d’offre relatif aux instruments/services ne peut ĂŞtre utilisĂ© pour fournir des services de marchĂ© des capitaux aux personnes de la RĂ©publique de Turquie, sans l’approbation prĂ©alable du CMB. Cependant, selon l'article 15 (d) (ii) du DĂ©cret No. 32, les rĂ©sidents de la RĂ©publique de Turquie sont autorisĂ©s Ă  acheter ou vendre les instruments financiers nĂ©gociĂ©s sur des marchĂ©s financiers en dehors de la RĂ©publique de Turquie. En consĂ©quence, en vertu de l’articleĚý9 du CommuniquĂ© sur les Principes relatifs aux services, aux activitĂ©s et services annexes d’investissement n°ĚýIII-37.1, les services d’investissement fournis Ă  l’étranger aux rĂ©sidents de la RĂ©publique de Turquie Ă  leur propre initiative ne font l’objet d’aucune restriction. Ukraine:ĚýĂ۶ąĘÓƵ n’est pas enregistrĂ©e et n’est pas titulaire d’une licence d’établissement bancaire/financier en vertu du droit ukrainien et ne fournit pas de services bancaires ou d’autres services financiers en Ukraine. Ă۶ąĘÓƵ n’a pas fait ni ne fera d’offre au public en Ukraine concernant les produits mentionnĂ©s. Aucune dĂ©marche n’a Ă©tĂ© entreprise pour obtenir l’autorisation d’offrir au public les produits mentionnĂ©s en Ukraine. La distribution du prĂ©sent document ne constitue pas un service financier au sens de la loi ukrainienne «Concernant les services financiers et les sociĂ©tĂ©s financières» du 14 dĂ©cembre 2021. Aucune offre des produits mentionnĂ©s ne constituera un conseil en placement, une offre publique, une circulation, un transfert, une conservation, une dĂ©tention ou un dĂ©pĂ´t de titres sur le territoire de l’Ukraine. Par consĂ©quent, aucune partie du prĂ©sent document ou de tout(e) autre document, information ou communication en rapport avec les produits mentionnĂ©s ne peut ĂŞtre interprĂ©tĂ©e comme contenant une offre, une offre publique, une invitation Ă  offrir ou Ă  faire une offre publique, une sollicitation de titres sur le territoire de l’Ukraine ou un conseil en placement au sens de la loi ukrainienne. Une communication Ă©lectronique ne doit pas ĂŞtre considĂ©rĂ©e comme une offre Ă  conclure une convention Ă©lectronique ou Ă  souscrire un autre instrument Ă©lectronique au sens de la loi ukrainienne sur le «commerce Ă©lectronique» du 3Ěýseptembre 2015. Ce document est destinĂ© Ă  un usage strictement privĂ© par son dĂ©tenteur et ne peut ĂŞtre transmis Ă  des tiers ou distribuĂ© de quelque façon que ce soit au public.

Disclaimer supplĂ©mentaire relatif Ă  Credit Suisse Wealth Management:ĚýAfrique du Sud:ĚýCes informations sont distribuĂ©es par Credit Suisse (UK) Limited, immatriculĂ©e en tant que prestataire de services financiers auprès de l’autoritĂ© du secteur financier (Financial Sector Conduct Authority) en Afrique du Sud sous le numĂ©ro FSP 48779.ĚýĚýArabie saoudite:ĚýCes informations sont communiquĂ©es par Credit Suisse Saudi Arabia (numĂ©ro de RCĚý1010228645), titulaire d’une licence et assujettie Ă  la rĂ©glementation de l’autoritĂ© des marchĂ©s de capitaux (Capital Market Authority) d’Arabie saoudite en vertu du numĂ©ro de licenceĚý08104-37 en date du 23/03/1429H, soit le 21/03/2008AD. Les bureaux principaux de Credit Suisse Saudi Arabia sont situĂ©s King Khaled Road, Laysen Valley, Building number 6, 12329-2376, Riyadh, Arabie saoudite. Site web: .Ěý µţ°ůĂ©˛őľ±±ô:ĚýLe prĂ©sent rapport est distribuĂ© au BrĂ©sil par Credit SuisseĚý(Brasil)ĚýS.A. Corretora de TĂ­tulos e Valores Mobiliários ou ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es («Credit Suisse»). ConformĂ©ment Ă  la RĂ©solution No. 20/2021 du 25 fĂ©vrier 2021 de la CVM, le(s) auteur(s) du prĂ©sent rapport certifie(nt) que les opinions exprimĂ©es dans celui-ci reflètent uniquement et exclusivement les opinions personnelles de(s) auteur(s) et ont Ă©tĂ© prĂ©parĂ©es indĂ©pendamment, y compris Ă  l’égard de Credit Suisse et d’autres entitĂ©s du Groupe Ă۶ąĘÓƵ. La rĂ©munĂ©ration de(s) auteur(s) est en partie fondĂ©e sur diffĂ©rents facteurs, y compris du revenu total de l’entitĂ© du Groupe Ă۶ąĘÓƵ concernĂ©e qui le(s) emploie. Cependant, aucune partie de la rĂ©munĂ©ration n'est ni ne sera liĂ©e aux recommandations ou opinions exprimĂ©es dans ce rapport. En outre, Credit Suisse dĂ©clare: avoir fourni et/ou pourra Ă  l’avenir fournir des services d’investment banking, de courtage, de gestion d’actifs, de banque commerciale et d’autres services financiers Ă  la(les) entreprise(s) concernĂ©es ou ses filiales, ce pourquoi Credit Suisse a perçu ou pourra percevoir des frais et commissions habituels, et qui constituent ou pourraient constituer des intĂ©rĂŞts financiers ou commerciaux en rapport avec la(les) entreprise(s) ou les titres concernĂ©s.Ěý France:ĚýLe prĂ©sent rapport est distribuĂ© par Credit Suisse (Luxembourg)ĚýS.A. Succursale en France (la «succursale de France»), qui est une succursale de Credit SuisseĚý(Luxembourg)ĚýS.A., Ă©tablissement de crĂ©dit titulaire d’une autorisation dĂ©livrĂ©e par le Grand-DuchĂ© de Luxembourg dont le siège social est situĂ© 5,Ěýrue Jean Monnet, L-2180 Luxembourg. La succursale de France est assujettie Ă  la surveillance prudentielle de la Commission de Surveillance du Secteur FinancierĚý(CSSF) du Luxembourg et, en France, de l’AutoritĂ© de contrĂ´le prudentiel et de rĂ©solutionĚý(ACPR) et de l’AutoritĂ© des marchĂ©s financiers.Ěý Italie:ĚýCe rapport est distribuĂ© en Italie par Credit Suisse (Italy)ĚýS.p.A., banque constituĂ©e et enregistrĂ©e en vertu du droit italien et assujettie Ă  la surveillance et au contrĂ´le de la banque centrale d’Italie (Banca d’Italia) et de la CONSOB.ĚýJapon:Ěýce rapport est distribuĂ© uniquement au Japon par Credit Suisse Securities (Japan)ĚýLimited, sociĂ©tĂ© d’instruments financiers enregistrĂ©e auprès du Director-General of Kanto Local Finance Bureau (Kinsho) n°Ěý66, membre de la Japan Securities Dealers Association, de la Financial Futures Association of Japan, de la Japan Investment Advisers Association et de la Type II Financial Instruments Firms Association ou Ă۶ąĘÓƵ SuMi TRUST Wealth Management Co., Ltd, sociĂ©tĂ© d’instruments financiers enregistrĂ©e auprès du Director-General of Kanto Local Finance Bureau (Kinsho) n°Ěý3233, membre de la Japan Securities Dealers Association, de la Financial Futures Association of Japan, de la Japan Investment Advisers Association. Ni Credit Suisse Securities (Japan) Limited, ni Ă۶ąĘÓƵ SuMi TRUST Wealth Management Co., Ltd ne distribueront ou enverront ce rapport en dehors du Japon.ĚýMexique:Ěýle prĂ©sent document est distribuĂ© par C.ĚýSuisse AsesorĂ­a MĂ©xico, S.A. de C.V. («CS Asesores»), une sociĂ©tĂ© affiliĂ©e de Ă۶ąĘÓƵ Group SA, constituĂ©e en tant que conseiller en placements non indĂ©pendant en vertu de la rĂ©glementation mexicaine, du fait de sa relation avec une Banque Ă©trangère et de sa relation indirecte avec Grupo Financiero Credit Suisse (MĂ©xico), S.A. de C.V. CS Asesores est immatriculĂ©e sous le numĂ©ro 30070-001-(14208)-10/10/2016 et soumise Ă  la supervision de la Commission mexicaine des banques et des valeurs mobilières (CNBV) uniquement pour (i) les prestations de services de gestion de portefeuille, (ii) les prestations de services de conseil en placements, d’analyse et de recommandation relatives Ă  des placements individuels, et (iii) les questions liĂ©es Ă  la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Cette publication et tout document y affĂ©rent sont rĂ©servĂ©s aux investisseurs avertis ou institutionnels basĂ©s au Mexique. Les rapports de recherche reflètent uniquement les opinions des analystes responsables du rapport. La rĂ©munĂ©ration du ou des analyste(s) ayant prĂ©parĂ© ce rapport est exclusivement dĂ©terminĂ©e par les cadres dirigeants du service d’analyse et par la direction de l’entitĂ© du Groupe Ă۶ąĘÓƵ Ă  laquelle ces analystes rendent des services.ĚýQatar:ĚýCette information est distribuĂ©e par Credit Suisse (Qatar)ĚýL.L.C, titulaire d’une autorisation et assujettie Ă  la rĂ©glementation de l’autoritĂ© de rĂ©gulation du centre financier du Qatar (Qatar Financial Centre Regulatory Authority, QFCRA) sous le numĂ©ro de licence QFCĚý00005. Tous les produits et les services financiers liĂ©s ne sont offerts qu’aux «Business Customers» (clients commerciaux) ou aux «Market Counterparties» (contreparties du marchĂ©) (tel que dĂ©fini par la QFCRA), y compris aux clients particuliers qui ont optĂ© pour ĂŞtre classĂ©s en tant que client commercial, qui possèdent une fortune nette de plus de quatreĚýmillions de riyals qatariens et qui ont des connaissances, une expĂ©rience et une comprĂ©hension leur permettant de bĂ©nĂ©ficier de tels produits et/ou services. Ces informations ne doivent donc pas ĂŞtre communiquĂ©es Ă  des personnes ne rĂ©pondant pas Ă  ces critères, qui ne doivent pas s’y fier.ĚýRoyaume-Uni:ĚýCe document est distribuĂ© par Credit Suisse (UK) Limited. Credit SuisseĚý(UK)ĚýLimited est titulaire d’une autorisation de l’autoritĂ© de surveillance prudentielle du Royaume-Uni (Prudential Regulation Authority) et assujettie Ă  la rĂ©glementation de l’autoritĂ© de rĂ©glementation financière (Financial Conduct Authority) et de la Prudential Regulation Authority. Le siège social de Credit Suisse (UK) Limited est situĂ© Credit Suisse (UK) Limited is 5 Broadgate, Londres, EC2M 2QS. Turquie:ĚýLes informations, commentaires et recommandations concernant les investissements contenus dans le prĂ©sent document n’entrent pas dans le cadre d’une activitĂ© de conseil en placement. Le service de conseil en placement est fourni aux personnes par les Ă©tablissements autorisĂ©s et personnalisĂ© en fonction de leurs prĂ©fĂ©rences en matière de risque et de rendement. Ce document contient des commentaires et des conseils de nature gĂ©nĂ©rale. Les recommandations qui y figurent ne sont pas forcĂ©ment adaptĂ©es Ă  votre situation financière ou Ă  vos prĂ©fĂ©rences en matière de risque et de rendement. Par consĂ©quent, prendre une dĂ©cision de placement en vous basant uniquement sur ces informations pourrait ne pas donner les rĂ©sultats escomptĂ©s. Le prĂ©sent rapport est distribuĂ© par Credit Suisse Istanbul Menkul Degerler Anonim Sirketi, Ă©tablissement rĂ©glementĂ© par la commission des marchĂ©s de capitaux de Turquie (Capital Markets Board of TĂĽrkiye) dont le siège social est situĂ© Levazim Mahallesi, Koru Sokak n°Ěý2 Zorlu Center Terasevler No.Ěý61 34340 Besiktas / Istanbul-Turquie.

Version D/2024. CIO82652744

©ĚýĂ۶ąĘÓƵ 2025. Le logo des trois clĂ©s et Ă۶ąĘÓƵ font partie des marques dĂ©posĂ©es et non dĂ©posĂ©es d’Ă۶ąĘÓƵ. Tous droits rĂ©servĂ©s.